"筆墨紙硯" meaning in All languages combined

See 筆墨紙硯 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/, /pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/ Chinese transliterations: bǐmòzhǐyàn [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˇ ㄇㄛˋ ㄓˇ ㄧㄢˋ [Mandarin, bopomofo], bat¹ mak⁶ zi² hin² [Cantonese, Jyutping], bǐmòzhǐyàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bǐmòjhǐhyàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pi³-mo⁴-chih³-yen⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bǐ-mwò-jř-yàn [Mandarin, Yale], biimohjyyyann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бимочжиянь [Mandarin, Palladius], bimočžijanʹ [Mandarin, Palladius], bāt mahk jí hín [Cantonese, Yale], bat⁷ mak⁹ dzi² hin² [Cantonese, Pinyin], bed¹ meg⁶ ji² hin² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 筆墨紙硯
  1. brush, ink, paper and inkstone; Four Treasures of the Study Tags: idiomatic Related terms: 文房四寶 (wénfángsìbǎo), 文房四宝 (wénfángsìbǎo)
    Sense id: en-筆墨紙硯-zh-phrase-cC~tNmWB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 筆墨紙硯 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "筆墨紙硯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brush, ink, paper and inkstone; Four Treasures of the Study"
      ],
      "id": "en-筆墨紙硯-zh-phrase-cC~tNmWB",
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush"
        ],
        [
          "ink",
          "ink"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "inkstone",
          "inkstone"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "wénfángsìbǎo",
          "word": "文房四寶"
        },
        {
          "roman": "wénfángsìbǎo",
          "word": "文房四宝"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòzhǐyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˇ ㄇㄛˋ ㄓˇ ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ mak⁶ zi² hin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòzhǐyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòjhǐhyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi³-mo⁴-chih³-yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǐ-mwò-jř-yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biimohjyyyann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бимочжиянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bimočžijanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt mahk jí hín"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ mak⁹ dzi² hin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ meg⁶ ji² hin²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "筆墨紙硯"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "筆墨紙硯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "wénfángsìbǎo",
      "word": "文房四寶"
    },
    {
      "roman": "wénfángsìbǎo",
      "word": "文房四宝"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "brush, ink, paper and inkstone; Four Treasures of the Study"
      ],
      "links": [
        [
          "brush",
          "brush"
        ],
        [
          "ink",
          "ink"
        ],
        [
          "paper",
          "paper"
        ],
        [
          "inkstone",
          "inkstone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòzhǐyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˇ ㄇㄛˋ ㄓˇ ㄧㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ mak⁶ zi² hin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòzhǐyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bǐmòjhǐhyàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pi³-mo⁴-chih³-yen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bǐ-mwò-jř-yàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biimohjyyyann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бимочжиянь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bimočžijanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt mahk jí hín"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ mak⁹ dzi² hin²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ meg⁶ ji² hin²"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ mu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ mɐk̚² t͡siː³⁵ hiːn³⁵/"
    }
  ],
  "word": "筆墨紙硯"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "筆墨紙硯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "筆墨紙硯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "筆墨紙硯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "筆墨紙硯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.